The Rights of the Reader, and why I’m a fan of Daniel Pennac

For a long time I’ve been wanting to write this post about one of my favourite all-time books that can be enjoyed both by adults and children: The Rights of the Reader, written by Daniel Pennac.

Image courtesy of

You can see from the image above that it has been illustrated by the wonderful Quentin Blake, and is translated from the French by Sarah Adams. She’s done a fantastic job. I translate occasionally and know how hard it is to produce something that flows fluently, not just linguistically but also personally – by that I mean the voice of the author comes out vividly and fluently. Often translations are riddled with bizarre English that just doesn’t capture the spirit of a piece well but Sarah pulls it off here. And for this book it is so important that Mr Pennac’s message comes across loud, clear and effectively.

Who is Daniel Pennac?

I wonder if you’ve heard of Daniel Pennac? If so, you might be as big a fan as I am. If not, let me give you a very brief summary.

Pennac is a much praised educationalist and writer in his native France, where he has written more than 30 books for adults and children and has also penned quite a few academic essays. His work has earned him major prizes and he’s widely translated – into 30 languages, no less. So you’d be forgiven for doubting my next revelation: that as a child he struggled academically, and that it took him an entire year to learn the letter ‘A’ at school. His teachers had given up on him, and declared he was just stupid. In a fascinating interview in the Independent, he reveals he spent his schooldays in shame and ‘fear of the question I was going to be asked, that I wouldn’t be able to answer.’

Pennac just didn’t get schooling at first. He struggled to the point that people wrote him off as a dunce, as a hopeless case… until he discovered the joy of reading, which lifted him out of the educational quagmire and into a wonderful world of escape. He attributes authors such as Charles Dickens, Robert Louis Stevenson and Alexander Dumas with luring him into the world of reading and keeping him hooked enough to want to know more.


It was his very demoralizing experience at school that inspired Pennac to train to become a teacher himself, and to help countless other children who just didn’t get academia in the same way as he didn’t. As he says in the Independent’s feature: ‘The teacher’s job… is to take up these stunned creatures, to locate some spark of life and nurse them out of their educational comas; to find some kind of access-point to each student.’

It is this way of thinking that sparked Pennac’s much-praised book The Rights of the Reader. Rather than taking an officious approach to reading, saying that children must read X amount of minutes or hours a day to develop their literacy skills, he argues for a child’s right not to read. He has ten main ‘rules’ that would attract any reluctant reader to pick up this very book and start thumbing through the pages. You can read them on this lovely PDF  (or you can see it below) which has been illustrated by Quentin Blake. Perhaps put them up at home and see what your child thinks of:

  1. The right not to read.
  2. The right to skip.
  3. The right not to finish a book.
  4. The right to read it again.
  5. The right to read anything.
  6. The right to mistake a book for real life.
  7. The right to read anywhere.
  8. The right to dip in.
  9. The right to read out loud.
  10. The right to be quiet.

And there is a warning at the end to not make fun of people who cannot read… or they never will.

Kids love it

When I was working with children with literacy problems, I told them all about this book. Their eyes nearly popped out their heads. Not read something all the way through? Skip pages? Not finish a book? These children had been forced to read dull Biff and Chip books in a desperate attempt to boost their reading age but all this had done was make their loathing of the written word even worse. Not only were they visibly behind their peers, they also were being fed garbage that was of no interest to them whatsoever.

What would tickle their fancy? I tried poetry with one child (who loved Ogden Nash and wouldn’t put the book down at the end of the session). I tried song lyrics with a fan of One Direction, and let her follow to the music. With two dyslexic boys, I used a picture book The Mole Who Knew It Was None of His Business, which went down a storm and immediately became their favourite book. This was thanks to the writings of Daniel Pennac who says:

‘He won’t learn English the usual way? You try nursery rhymes, or nonsense verse, quotes from Woody Allen or Churchill, or get him acting out scenes in a play or singing Beatles songs. The good teacher, faced with a “dunce” – a pupil failing to engage with learning, a stunned sparrow – has a passion for finding these points of access, will try as many as it takes. Also, good teachers go to bed early.’

I fail on this last point.

Please do read The Rights of the Reader and, if your children show an interest, give them a copy too. It’s not a beefy piece of academia. It’s a short text, with short chapters and very funny writing. And let me know if you too become a fan of Monsieur Pennac. I think there are many of us out there.

Image on



  1. I absolutely LOVE this book! It’s so inspiring and I wish I’d come across it while I was still teaching, as I can recall many children who would have been inspired by Pennac’s approach. Despite only having discovered it in the last year, I now share this book with anyone and everyone who will listen and have really enjoyed reading your post about it 🙂


  2. I’m delighted this has been translated into English – and what a stroke of brilliance to have Quentin Blake illustrate it! I must get hold of a copy. I’ve read 2 Pennac books in the series about the young man who takes jobs as a scapegoat in department stores, publishing houses (!) etc in order to take care of his growing family of younger brothers and sisters and epileptic dog. They are hilarious! Pure genius.


      • It’s La Saga Malaussène (wonderful name of main character the scapegoat). The first one is Au bonheur des ogres (1985) The Scapegoat, Translator Ian Monk, Harvill Press, 1998, ISBN 978-1-86046-442-3. Then La fée carabine (1987) The fairy gunmother, Translator Ian Monk, Harvil Press, 1997, ISBN 978-1-86046-325-9. There are more but I haven’t read them yet (trying to do so in French when I’m feeling up to it!). They are definitely for adults as beneath the absurdity serious issues are dealt with – which is why they are such terrific stories. I didn’t even realise Pennac wrote for children too. What an amazing man.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.